您现在的位置: 英语新闻听与读 >> 英语学习知识中心 >> 英语新闻 >> 读新闻 >> 双语新闻 >> 正文
  [组图]网络缩略语小考 看你能闯到第几关          【字体:
网络缩略语小考 看你能闯到第几关
作者:英语点津    文章来源:China Daily    点击数:51    更新时间:2017/4/12   

多亏了互联网及即时通讯的发展,缩略语已成为人们日常用语中不可缺少的一部分。如果你的缩略语知识还停留在LOL, OMG, WTF这种级别,那么恭喜你,你凹凸了。近日,WPromote发起了一个网络缩略语小测试,你可以通过该测试检测自己到达了几级。另附上测试答案,学会这些保你逛推特脸书不再懵懂。

网络缩略语小考 看你能闯到第几关

Some people speak in a foreign language made up entirely of acronyms, while others think FML might be shorthand for female. Luckily WPromote published a helpful quiz to Visually to test where you fall on the internet abbreviation spectrum:
有些人说话时讲的全是首字母缩略语组成的外语,而也有人认为FML(我糟糕的人生)是female(女性)的缩写。幸好WPromote在Visually网站上推出了一个实用的小测试,你可以在此检测自己的网络缩略语到达了几级:

网络缩略语小考 看你能闯到第几关

答案:

OMG: oh my god,
OMG:我的天

BRB: be right back,
BRB:马上回来

LOL: laugh out loud,
LOL:哈哈大笑

TTYL: talk to you later,
TTYL:一会儿再聊

JK: just kidding,
JK:开玩笑呢

NP: no problem,
NP:没问题

LMFAO: laughing my f****** a** off,
LMFAO:笑掉我的大牙

WTF: what the f***,
WTF:什么鬼

POV: point of view,
POV:观点

TMI: too much information,
TMI:信息量太大

EOD: end of day,
EOD:今天结束时

DL: down low,
DL:下降

FML: f*** my life,
FML:糟糕的人生

MILF: mom I’d like to f***,
MILF:指诱人的“熟女”

DND: do not disturb,
DND:请勿打扰

ROFL: rolling on floor laughing,
ROFL:笑得满地打滚

LMK: let me know,
LMK:告诉我

IMHO: in my humble opinion,
IMHO:依我愚见

GMAB: give me a break,
GMAB:饶了我吧

AFK: away from keyboard,
AFK:下线

TCB: taking care (of) business,
TCB:干正事儿

TYVM: thank you very much,
TYVM:多谢

SMH: shake my head,
SMH:直摇头

WOW: world of warcraft,
WOW:《魔兽世界》

HTML: hypertext markup language,
超文本标记语言

LAMP: Linux, Apache, MySQL, PHP/Python/Perl (or look at me post),
LAMP:Linux操作系统、Apache Web服务器软件、MySQL资料库管理系统、服务器端编程语言/ Python编程语言/ Perl 编程语言

LAMP:看我的帖子

MMS: multimedia messaging service,
MMS:多媒体信息服务

CSS: counter-strike: source,
CSS:《反恐精英》

WYSIWYG: what you see is what you get,
WYSIWYG:所见即所得

MMORPG: massive multi-player role-playing game,
MMORPG:大型多人角色扮演游戏

LARP: live action role play,
LARP:真人角色扮演

ASL: age sex location,
ASL:性别、年龄、位置

WYWH: wish you were here,
WYWH:真希望你在这儿

GNOC: get nude on cam (Mostly Used In Sex Chat Room),
GNOC:裸聊(色情聊天室常用)

MOS: member (of the) opposite sex,
MOS:异性成员

FTF: first to find,
FTF:发现新大陆

BTDT: been there done that,
BTDT:此时,彼地

FBTW: fine be that way,
FBTW:那样最好

LAB: life’s a bitch
LAB:生活一团糟

闯关等级:

粉色:
Honey I learned to text
亲爱的,我学会发短信了

黄色:
Instant messaging machine
即时消息机

橙色:
Twitter4Life
为推特而生的人

蓝色:
SBCIT (Somebody better call I.T.)
最好称之为信息技术

绿色:
Chat room junkie
聊天室上瘾者

英文来源:《时代》周刊
翻译&编辑:董静
审校:丹妮

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    习近平:对网上善意的批评要…
    笑得太厉害,LOL都不够用了!
    朋友间的“友好分手”
    信息发送之前“暂停5秒”
    40种方式说“谢谢”
    妙答前任的“求勾搭”短信
    英文网聊缩略语大全
    过度依赖网络手机导致“数字…
    盘点亚洲各国的年度汉字
    习近平:深入实施“创新驱动…
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    Welcome to our listening lounge! 站长:刘老师