您现在的位置: 英语新闻听与读 >> 英语学习知识中心 >> 英语学习文摘 >> 词语掌故 >> 正文
  “合伙办公”成潮流            【字体:
“合伙办公”成潮流
作者:英语点津    文章来源:China Daily-Words and Stories    点击数:33    更新时间:2017/5/10   

在家办公受干扰?咖啡厅又太嘈杂?对于自由职业者和一些人数不多的初创企业来说,去哪里办公成为一大困扰。因此,“合伙办公”这一新形式日益受到青睐。

“合伙办公”成潮流

Coworking is a style of work that involves a shared working environment, often an office, and independent activity. Unlike in a typical office environment, those coworking are usually not employed by the same organization.
“合伙办公”是一种以共享工作环境,而各自独立活动为特色的办公形式,通常是共享一间办公室。与传统的办公环境不同,合伙办公的人员通常受雇于不同的机构。

Typically it is attractive to work-at-home professionals, independent contractors, or people who travel frequently who end up working in relative isolation.
“合伙办公”对在家办公的人士、独立合同工、经常到处旅行而工作相对隔离的人们很有吸引力。

Since 2006 a few studies have shown the number of coworking spaces and available seats have roughly doubled each year.
2006年以来,一些研究就发现,合伙办公空间以及座位数量每年大概都会翻倍。

Coworking offers a solution to the problem of isolation that many freelancers experience while working at home, while at the same time letting them escape the distractions of home.
很多自由职业者在家工作时感到疏离,“合伙办公”解决了他们的这一困扰,同时又能让他们避免受到家中的干扰。

(中国日报网英语点津 yaning)

 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    什么是“骗子综合症”?
    小心“短信脖”
    “清洁饮食”渐流行
    “奶奶保姆”来帮你
    你是办公室易怒族吗?
    你有“扫描焦虑症”吗?
    时髦的“比赛休假”
    “随身听效应”随处可见
    看邮件时暂停呼吸?
    身边的“有毒单身汉”
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    Welcome to our listening lounge! 站长:刘老师