您现在的位置: 英语新闻听与读 >> 英语学习知识中心 >> 英语学习文摘 >> 词语掌故 >> 正文
  办公室的“电脑狂暴症”            【字体:
办公室的“电脑狂暴症”
作者:英语点津    文章来源:China Daily-Words and Stories    点击数:23    更新时间:2017/7/2   

上班时突然听到隔壁格子间的同事在猛砸键盘,或者在对着显示器发火,这其实是“电脑狂暴症”在作祟。调查显示,五分之四的受访者在日常工作中都发现过有同事向电脑“拳打脚踢”,甚至“言语羞辱”,以发泄心中怨气。

办公室的“电脑狂暴症”

2016年11月11日凌晨,网店的售前客服正在电脑前忙碌地回答买家们的提问。新华社发(徐培钦 摄)

Computer rage is physical or verbal abuse towards a computer or computer-related accessory due to heightened anger or frustration.
“电脑狂暴症”是指由于极度愤怒或沮丧,所引发的对电脑或配件的“拳打脚踢”或“言语羞辱”。

Examples of computer rage include cursing or yelling at a computer, slamming or throwing keyboards and mice, and assaulting the computer or monitor with an object or weapon.
“电脑狂暴症”的例子有:对着电脑骂脏话或喊叫,猛击或扔掉键盘鼠标,拿东西砸电脑或显示器。

Users can experience computer anger and frustration for a number of reasons. American adults surveyed in 2013 reported that almost half (46%) of their computer problems were due to malware or computer viruses, followed by software issues (10%) and not enough memory (8%).
“电脑狂暴症”的产生有多种原因。2013年针对美国成年人的一项调查显示,近半数(46%)的电脑问题是恶意软件或电脑病毒导致的,其次是软件问题(10%)以及内存不足(8%)。

These technical issues, paired with tight timelines, poor work progress, and failure to complete a computer task can create heightened computer anger and frustration. When this anger and frustration exceeds a person's control, it can turn into rage.
这些技术问题,加之期限临近、工作没有进展、无法完成电脑上的工作,就会导致人们对电脑的愤怒和沮丧情绪。当这种愤怒和沮丧超过了人们所能控制的范围,就会变成狂暴症。

(中国日报网英语点津 yaning)

 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    马路上的“自行车怒”
    你是办公室易怒族吗?
    特朗普也陷“邮件门”?调查…
    衣橱怒:不知道该穿啥很气恼
    人人经历过的“收银台怒”
    路怒之外,又有“屏怒”
    Computers damage our memor…
    玩游戏“不爽就退”怎么表达…
    小玩意儿:不要路怒,要微笑
    收到快递后打不开时的“包装…
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    Welcome to our listening lounge! 站长:刘老师