您现在的位置: 英语新闻听与读 >> 英语学习知识中心 >> 英语学习文摘 >> 词语掌故 >> 正文
  一课译词:强词夺理            【字体:
一课译词:强词夺理
作者:英语点津    文章来源:China Daily-Words and Stories    点击数:6    更新时间:2020/3/19   
[Photo/Pexels]

“强词夺理”,汉语成语,字面意思是“use lame arguments and perverted logic”,指无理强辩,没理硬说成有理(argue irrationally; turn things upside down by a stretch of the language),可以翻译为“defend oneself by sophistry”。

 

例句:


强词夺理不能折服人。
No one can be persuaded by sophistry.


错了就要承认,不要强词夺理。
If you are wrong, you should admit your mistake and not resort to lame arguments.

 

Editor: Jade

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 最新热点 最新推荐 相关文章
    一课译词:三天打鱼,两天晒…
    一课译词:搬起石头砸自己的…
    一课译词:打肿脸充胖子
    Swear by? 以某物起誓…
    Led by the nose? 被牵着鼻子…
    Never done anything by hal…
    By committee?…
    世界最高教堂饱受醉鬼尿液摧…
    日本推出一款由狮子操刀设计…
    50个地道习语(4):“差点挂科…
      
    Welcome to our listening lounge! 站长:刘老师