您现在的位置: 英语新闻听与读 >> 英语学习知识中心 >> 英语新闻 >> 读新闻 >> 新闻热词 >> 正文
  收入分配 income distribution-英语点津          【字体:
收入分配 income distribution-英语点津
作者:China Da…    文章来源:China Daily-News English-Hot W    点击数:358    更新时间:2010/2/27   

春节前,我国政府提出改革收入分配制度,提高居民在国民收入中的比重。而如何提高居民的收入占比,料将成为今年全国“两会”的热门话题。

请看新华社的报道:

The premier said the country'sincome distribution system should be perfected so that all 1.3 billion Chinese could enjoy the fruit of the country's reform and opening-up drive.

温总理提到,我国必须改革收入分配制度,以便让全体13亿国民享受到国家改革开放所带来的成果。

文中的income distribution就是指“收入分配”。近些年来,居民的disposable income(可支配收入)有了大幅增长,国家也建立了minimum wage system(最低工资制度),确保人民生活。职工还要按规定缴纳income tax(个人所得税)和各项保险,因此职场人士更关心自己的after-tax income(税后收入)。

此外,我国还将转变economic growth mode(经济增长模式)、发展social undertakings(社会事业)、提高technological self-innovation(技术自我创新),加快发展emerging strategic industries(战略性新兴产业),使之尽快成为mainstay of China's economy(中国经济的中坚力量)。

相关阅读

隐性收入 hidden income

退休金双轨制 dual pension scheme

新富 neo-wealthy

贫富差距 wealth gap

(中国日报网英语点津 Julie,编辑:Helen)

点击查看更多新闻热词

 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    最新热点 最新推荐 相关文章
    浙江大学试行新规:微信公众…
    一周热词榜(9.9-15)
    车用乙醇汽油将在全国推广 2…
    腾讯音乐娱乐与阿里音乐达成…
    李克强同主要国际经济金融机…
    中国首条民营控股高铁项目签…
    飓风“艾玛”登陆佛罗里达州…
    一周热词榜(9.2-8)
    《巡视利剑》 播出 落马官员…
    国务院常务会议确定推进质量…
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    Welcome to our listening lounge! 站长:刘老师